PDA

Xem phiên bản đầy đủ : " chợ" hay " rợ" trong bài thơ " Qua đèo Ngang"



huyba
05-08-2019, 04:06 PM
Lại bàn về việc nên lựa chọn dị bản " chợ" hay " rợ" trong bài thơ " Qua đèo Ngang"

http://vanhocnghethuathatinh.org.vn/lai-ban-ve-viec-nen-lua-chon-di-bancho-hayro-trong-bai-thoqua-deo-ngang-1563928584.html?fbclid=IwAR3CxsWHhCDIpukFqIc7B_j_f fOblurEoUxhiKdF0AWmr5Y_th63J0hnrto/#.XUdaMWyYZcI.facebook

thylan
05-08-2019, 06:06 PM
Lại bàn về việc nên lựa chọn dị bản " chợ" hay " rợ" trong bài thơ " Qua đèo Ngang"

http://vanhocnghethuathatinh.org.vn/lai-ban-ve-viec-nen-lua-chon-di-bancho-hayro-trong-bai-thoqua-deo-ngang-1563928584.html?fbclid=IwAR3CxsWHhCDIpukFqIc7B_j_f fOblurEoUxhiKdF0AWmr5Y_th63J0hnrto/#.XUdaMWyYZcI.facebook

Chào thi hữu Huy Ba
Theo Thy Lan thiết nghĩ để bàn về vấn đề gì đó hoặc gửi bài, đề nghị quý thi hữu cứ đăng bạch văn lên trang hoặc coppy bài viết từ một trang web khác vào có lẽ hay hơn là gửi đường link vào đây, phải không ạ!

Trân trọng
Thy Lan

huyba
06-08-2019, 04:26 AM
Huy Ba xin có thêm đôi lời.
Vấn đề chữ CHƠ/ RỢ trong bài thơ nổi tiếng QUA ĐÈO NGANG của Bà Huyện Thanh Quan âm ỉ lâu nay chưa bàn dứt, vì thế ai cũng muốn có một kết luận thỏa đáng cuối cùng. HB đọc thấy bài này của Phạm Quang Ái có thêm cách lí giải khá đáng quan tâm nên muốn giới thiệu để quí thi hữu ai có quan tâm thì vào đọc. Tuy nhiên, tác giả trình bày khá dài, phần đầu là lặp lại nội dung đã có trước đây và chắc hầu hết đã đọc qua, chỉ đến phần cuối mới là điều tác giả mới đưa ra nghiên cứu của mình. Vì vậy, HB không chép toàn bài vốn dài , chiếm nhiều trang và chỉ giới thiệu link để quí vị thấy thật cần thì vào trang họ đọc cho tiện. Chỉ bấm vào link là có bài ngay mà. Còn lại để cho các bình luận trao đổi nếu có thì hay hơn.
Mỗi trang có một chủ trương. HB cũng xin rút kinh nghiệm vậy.
Chào quí anh chị và chúc vạn sự như ý.
Huy ba