Xem phiên bản đầy đủ : Công bằng ( mời đối)
Bạch Hồng Ngọc
30-05-2012, 10:04 PM
Bạch hồng ngọc đọc được vế xuất đối không rõ của ai, mới các thi hữu cùng đối:
Công bằng viễn lộ hà xứ thí
Bạch Hồng Ngọc
02-06-2012, 11:31 AM
Bạch hồng ngọc đọc được vế xuất đối không rõ của ai, mới các thi hữu cùng đối:
Công bằng viễn lộ hà xứ thí
Bạch mỗ không sành về hán nôm nên chỉ hiểu sơ bộ về câu trên và tạm dịch nghĩa ra là:
Con đường đi tìm sự công bằng thì xa lắm và có lẽ hiếm có
Do vậy Bạch mỗ tạm đối như sau:
HẠNH PHÚC TÂM CẦU HỮU THI LAI
Rất mong các thi hữu góp ý
KIỀN ĐỨC -TRƯƠNG THẾ CÔNG
11-06-2012, 05:41 AM
Bạch hồng ngọc đọc được vế xuất đối không rõ của ai, mới các thi hữu cùng đối:
Công bằng viễn lộ hà xứ thí
Lão Trương tôi xin góp một vế:
CHÍNH TRỰC CAO SAN THIỂU NHÂN THÀNH
KIỀN ĐỨC
KIỀN ĐỨC -TRƯƠNG THẾ CÔNG
11-06-2012, 05:56 AM
Công bằng viễn lộ hà xứ thí
Xin góp thêm một vế:
TỪ THIỆN CHÂN TÌNH HẢO TÂM THI
KIỀN ĐỨC
Powered by vBulletin™ Version 4.0.7 Copyright © 2024 vBulletin Solutions, Inc. All rights reserved.