Nguyên văn bởi huyba FATHER’S DAY 21/6/2020 ----------------------------- NGÀY CHA Nguời nguời thuờng nhắc đến mẹ Cha không nghe thế mà buồn Cha dạy ở nhà giúp mẹ Cha đi đầu núi đầu non Nhà cửa tay mẹ quán xuyến Lo con no ấm học hành Mỗi lần cha về ríu rít Cha đừng đi nữa nghe cha Nhưng rồi cha đi chuyến ấy Xa lắm xa lắm không ...
Nguyên văn bởi huyba 四 時 詩 Tứ Thời Thi 崔顥Thôi Hiệu (704–754) 春遊芳草地 Xuân du phương thảo địa 夏賞綠荷池 Hạ thưởng lục hà trì 秋飮黃花酒 Thu ẩm hoàng hoa tửu 冬吟白雪詩 Đông ngâm bạch tuyết thi Dịch sang tiếng Anh * Bản dịch không vần Verses of Four Seasons Spring to visit the scented grassy land Summer to enjoy the green lotus pond Autumn to drink ...
Nguyên văn bởi huyba NHỮNG ĐÁM TANG BÊN TÔI Đám tang thì buồn. Nhưng Có đám tang buồn hơn đám tang bên cạnh Trời không công bằng Chia hạnh phúc kẻ nhiều nguời ít Đến nỗi buồn cũng cân lệch Đám tang buồn Cạnh đám tang buồn hơn Trời muốn tôi chọn Đám tang nào Con tim tôi tìm tới. Con tim không hề nói Chỉ âm thầm Vỡ đôi. 30. 5. 20
Nguyên văn bởi huyba ĐÃI NGỌC Xứ ấy có nghề làm ngọc. Ta mê khảm ngọc có hồn. Ta yêu cách người ta học. Không học cái người ta làm. Đất ta có nhiều quặng ngọc. Ta cứ lam lũ vần sàng. Cắm cúi chưa làm ra ngọc. Cứ thầm hi vọng giàu sang. Đời cha ước ao hi vọng. Đời con hi vọng ước ao. Ước ao tự hào truyền thống. K sàng được hạt ngọc nào. . 22/5/2020
NIỀM THƠ Thơ. Không thấm nỗi đau Tôi thường k đọc. Gò đất khô cằn k ai gieo trồng Cỏ mọc Nỗi buồn xanh. Tìm quanh đây Nỗi đau hay niềm vui Vội gói lời dại dột. 20/5/2020