Entries with no category
Nguyên văn bởi huyba Lẩy Kiều, tập Kiều, bói Kiều Ta thường nghe: ông Nguyễn Phú Trọng lẩy Kiều, Tổng thống Mỹ Clinton, Obama lẩy Kiểu. Có đúng như thế là "lẩy Kiều" theo nghĩa mà truyền thống xưa đã thực hiện hay không? Thực ra, xung quanh Truyện Kiều, dân gian còn có đố Kiều, ngâm Kiều, vịnh Kiều, dẫn Kiều… vân vân. Ba hình thức tập, lẩy, bói là hay dùng và thú vị hơn cả. 1. “Lẩy” ...
Nguyên văn bởi huyba Một bài thơ hoa cúc của Thiền sư Huyền Quang, chữ Hán, phiên âm như sau: Hoa tại trung đình nhân tại lâu, Phần hương độc toạ tự vong ưu. Chủ nhân dữ vật hồn vô cạnh, Hoa hướng quần phương xuất nhất đầu. Dịch nghĩa: Hoa ở dưới sân, người trên lầu/ Một mình thắp hương ngồi tự nhiên quên hết phiền muộn/ Người với hoa hồn nhiên không tranh cạnh/ ...
Nguyên văn bởi huyba CHIA SẺ @ . Công nghệ khéo sinh sống ảo này Người không sống thật thế mà may Giao du bốn bể năm châu đủ Tâm sự ngàn câu vạn ý đầy Hò hẹn trăm năm khôn gặp mặt Yêu thương một dạ khó trao tay Nhân sinh một kiếp là bao nhỉ Hư ảo buồn vui thỏa dạ đây . 15-10-2016
Nguyên văn bởi huyba KHÔNG ĐỀ Nhất áp sương giao vạn lý tình Đoạn trường phương thảo,đoạn trường oanh Nguyện tương song lệ đề vi vũ Minh nhật lưu quân bất xuất thành Trương Mỹ Dung --Đời Đường Dịch nghĩa: Một chén rượu chia tay ngày xuân chan chứa tình vạn dặm.Cỏ hoa và cả chim oanh cùng đau lòng.Thiếp nguyện dùng nước mắt làm thành trận mưa để níu giữ chàng,Buổi sớm mai không thể đi được. DỊCH THƠ: Chén rượu chia phôi ...
Nguyên văn bởi huyba HỎI THĂM KHẾ Cây khế nhà anh bói quả tơ Ghé thăm em hỏi ngọt hay chua Anh rằng chua ngọt tay người hái Em đã bao giờ hái khế chưa? 3-10-2018