Bài hay nhưng rất tiếc sai luật, nên sửa lại như sau; ƯỚC NGUYỆN Bậu hãy cùng tôi chén rượu nồng Bao ngày bút mực mới vừa xong Ghềnh cao suối vượt đà an trí Biển rộng thuyền du đã thỏa lòng Tước toại đền cha ngàn nỗi nhớ Công hoàn trả mẹ vạn niềm mong Vờn sương giọt nắng chờ nơi ngõ Kết lại thành châu ước nguyện hồng. Huy Thanh
Bài đọc kĩ lại thấy điệp từ "gửi", xin sửa lại là: XUÂN TRƯỜNG SA Xuân chào đất Mẹ đãi Trường Sa Rộn rã chèo thăm kẻ vắng nhà Bạn nhảy lên bờ trao chỗ bánh Em chờ xuống trại gửi ngàn hoa Tâm tình nhắn hỏi cung đàn trỗi Biển nghĩa tràn dâng điệu sáo hòa Sóng vỗ bao mùa trăng ủ mộng Đêm về giữ đảo ngắm Hằng Nga. Xuân Đinh Dậu Lệ Hà
cám ơn chị Lệ Hà về bài thơ . D/D mình chắc đã ra trường nhiều cô giáo từ SP Cộng đồng lắm , (bài thơ này các cô giáo nhớ lại thời kỷ niệm lúc nhận nhiệm sở đi làm há ? ) Làm cô giáo vui quá phải không chị , nhất là được chơi / dạy dỗ / làm quan toà xử kiện các em hi hi..và nhiều khi thay thế cả các phụ huynh vì bận rộn thiếu phần giáo dục cho các con cái . Thật là một nghề vui và cao quý . Mến thăm chị Lệ Hà & anh Huy Thanh nhé tna
- Đèn khuya, trong lòng thư thái nên Huy Thanh "ráng" họa tiếp thi sĩ Lệ Hà nhé. ĐAN TÌNH Chỉ lúc bên nàng mới thật say Nhìn trong mắt lệ ánh sao đầy Men nồng lúy túy khi đùa gió Rượu ái liêu xiêu lúc giỡn mây Nẻo đến non bồng muôn phúc hưởng Đường lên nước nhược vạn ngôn bày Quai thao cánh phượng chờ ai tỏ Rạng rỡ tình đan bớt đắng cay! Huy Thanh
Lệ Hà họa tiếp với anh Huy Thanh: MƠ THẦM Chẳng phải rượu vào thiếp mới say Chiều thu gió vũ lá rơi đầy Êm đềm họa sĩ trêu vầng nguyệt Lẵng lặng nhà thơ cợt bóng mây Bởi mộng tình chung lời tỏ cạn Vì mong nghĩa vẹn ý phơi bày Hương nồng thuở ấy mơ thầm ước Đã nhớ nhung rồi sẽ biết cay! Lệ Hà
-Huy Thanh họa vui với quý thi hữu đây: NHỚ BẠN Gò Đen rượu nếp quả nồng say Xướng họa giao lưu ngắm nguyệt đầy Chữ thả liêu xiêu đùa cợt gió Tim tràn lấp lánh giỡn cười mây Nâng ly nghĩa kết cù cưa tỏ Cạn chén tình trao ngất ngưởng bày Bốn bể đôi vần khao khát mãi Canh gà hửng sáng vẫn còn cay! Huy Thanh
Huy Thanh họa bài của bạn nhân NGÀY PHỤ NỮ VIỆT NAM NHẠC TRỔI ĐÀN REO Nguyện ước trăm năm nghĩa vợ chồng Gìn non giữ nước rạng trời đông Chàng ra hải đảo âm thầm đợi Thiếp ở quê nhà lặng lẽ trông Phấn khởi lòng say vầng nguyệt thắm Mừng vui dạ đắm ánh dương hồng Nồng men ấp ủ ngày sum hợp Nhạc trổi đàn reo thỏa nỗi mong! Huy Thanh
Đọc bài này, mình thích hai câu: "Giọt nắng vờn sương chờ trước ngõ Kết lại thành châu ước hẹn mong." *Ánh nắng chiếu vào hạt sương lấp lánh sắc màu, giống như những hạt ngọc, đem kết lại thành vòng cổ tặng người yêu để hẹn ước thì quý biết bao... huythanh
Kính gửi thi hữu Phạm Minh Khôi và các bạn yêu mến trang DĐVNTH, Trước khi thảo bài thơ này, Lệ Hà đã tìm hiểu kĩ các địa danh như "suối Lê-Nin"; "hang Các-Mác"..., nên không thể nhầm lẫn như bạn nghĩ. Nếu bạn gõ vào Google từ "hangcacmac", bạn sẽ thấy ngay Hang Các Mác. Thân mến chúc Phạm Minh Khôi và tất cả quý độc giả luôn vui vẻ, may mắn, bình an trong cuộc sống. Lệ Hà *Đây là những dòng Lệ Hà copy từ trang "hangcacmac" trong google. - Năm 1942 - Bao Dien tu Dang Cong san Viet Nam 123.30.190.43:8080/tiengviet/tulieuvankien/.../details.asp?...id... 18-11-2009 - 6) Hang Kéo Quảng bấy giờ thuộc tổng Ngần, xã Gia Bằng, nay là xã Minh Tâm, huyện Nguyên Bình, còn gọi là hang Các Mác (B.T).
Bạn Lệ Hà có một chút nhầm.Trong cụm di tích lịch sử Pắc Bó không có HANG Các Mác mà chỉ có NÚI Các Mác. Cái hang ở cụm di tích này -nơi Bác Hồ vào đó ở (ngày 8/2/1941 , Bác đánh dấu chữ Hán ở vách hang) gọi là HANG CỐC BÓ ( cũng gọi Pắc Bó) .Cốc Bó tiếng Tày là đầu nguồn nước .Suối Lê Nin bắt nguồn từ đây. Tôi có viết (từ 1976-1979) chùm thơ " Về nguồn" sau đây xin tặng bạn Lệ Hà và mời các bạn trong Diễn đàn Việt Nam thi hữu cùng thưởng lãm: Phạm Minh Khôi ĐT:0986 229 117 - VỀ NGUỒN 1976 THĂM HANG PẮc BÓ Nghe đã nhiều nay mắt mới trông Đây là Cốc Bó nước khơi dòng. Bác Hồ vào ở trong hang lạnh Rực sáng con tim ngọn lửa hồng. *Cốc Bó: đầu nguồn nước (khởi nguồn của suối Lê Nin) .Bác Hồ vào ở hang Pắc Bó ngày 08/02/1941 . Dòng chữ Hán Bác khắc dọc vách hang ngay lối cửa vào là : nhất cửu tứ thập nhất niên nhị nguyệt bát nhật 一九四十一年二月八日 SUỐI LÊ NIN Dòng suối Lê Nin nước khởi nguồn Từ hang Cốc Bó rạt rào tuôn. Long lanh đáy nước in hình Bác Vĩ đại tâm hồn, sống giản đơn. NÚI CÁC MÁC Các Mác núi cao Bác đặt tên Đêm ngày soi bóng suối Lê Nin. Con đường cứu nước hằng trăn trở Ánh sáng Mác - Lê thỏa kiếm tìm. BÀN ĐÁ BÁC NGỒI DỊCH SỬ ĐẢNG Bờ suối bóng cây cổ thụ che Bác ngồi dịch sử * nỗi say mê. Còn đây bàn đá năm xưa ấy Thấy cảnh, nhớ Người chẳng muốn về . *Bác dịch lịch sử Đảng Cộng sản Liên Xô ra tiếng Việt để làm tài liệu huấn luyện cán bộ. LÁN KHUỔI NẬM Khuổi Nậm lán xưa Bác ở đây Trung ương hội nghị Tám lần Hai (năm 1941) Bước đường cách mạng, vầng trăng tỏ Thắng lợi bốn nhăm , sớm đoán ngày ! THĂM DI TÍCH TÂN TRÀO Di tích Tân Trào một sớm về Ngồi nghe kể chuyện tưởng như mê. Đây đình , đây lán, cây đa cổ * Ấm áp tình Người tỏa bốn bề ! 1976, 1994 • Đình Tân Trào, lán Nà Lừa, cây đa Tân Trào. Chúc Lệ Hà và các thi bá , thi huynh, thi tỷ an khang , hạnh phúc, luôn may mắn. Phạm Minh Khôi
"Thu còn tiếc chiếc lá vàng Xoay trong nắng đổ dáng nghiêng điệu đà Sao đông gửi lạnh ngang qua Cho người thi sĩ vỡ òa ý thơ Cảm xúc lên nhịp vu vơ Mùa thu chưa hết đông vờ đến thăm Gửi lời nhắn nhủ trăng rằm Tròn qua mùa ấy , lạnh đầy đêm nay Nghe thu còn ấm bàn tay Vai gầy chợt thấy hao gầy gió đông Nhìn theo chiếc lá xoay vòng Mới hay đông đến từ lòng thi nhân./.