Nghệ-Thuật "Chửi" Bài chửi là văn xuôi được viết theo lối biền ngẫu, rất nhiều đoạn rập theo công thức viết báo cáo của những anh không chịu đổi...
Chiếc nhẫn ngọc Tác giả: Rabindranath Tagore Người dịch: Đoàn Dự
Ác giả ác báo Tác giả: Bondar Aleksandr Dịch giả: Kiều Diệp Đoàn tàu chuyển bánh. Những ánh điện từ nhà ga Sochi nhấp nháy...
MẸ ĐIÊN ( Nhân mùa Vu Lan 2012, mời các bạn đọc tác phẩm MẸ ĐIÊN của tác giả Vương Hằng Tích, do Trang Hạ, một du học sinh tại Đài Loan dịch sang...
Bức tranh Có một người đànông yêu thích mỹ thuật. Ông ta say mê đến mức gần như sống vì niềm say mê của mình. Sưu tập tranh là mục tiêu cả đời...
. Hương vị quê hương Mẹ vắng nhà. Mấy hôm nay cha con nó xoay quanh nồi thịt kho hột vịt được mẹ chuẩn bị sẵn. Chiều, nó nấu canh chua bông điên...
Tuyết Tác giả: Pautovsky Dịch giả: Kim Ân
Xác chết báo hận Tác giả: Vida Henry Người dịch : Tô Đức Huy
Ray rứt Nguyên tác: A Girl Named Charlie Tác giả :Stanley Cohen, Sống đến từng này tuổi, tôi đã thuộc nằm lòng những điều nhân lễ...
Câu chuyện ngẫu nhiên, có may và có rủi Ngày xưa, từ lâu, lâu lắm rồi, tại một ngôi làng nhỏ ven sông có một vị lương y chuyên bốc thuốc, chữa...
Sợi dây tình yêu Trước miếu Quan Âm mỗi ngày có vô số người tới thắp hương lễ Phật, khói hương nghi ngút. Trên cây xà ngang trước miếu có...
Ai thủ đoạn hơn? Khi Gilbert Stinson quyết định rời xa bà vợ Gloria của mình, anh ta bỏ ra không tới 10...
Cạm bẫy xinh đẹp Dịch giả : Mrphandinh ? Cao Đắc Thắng quen biết người đàn bà thần bí có tên là Lâm Đạt ấy trong một đêm...
Cô bé hay cậu bé Dịch từ truyện ngắn tiếng Pháp « Fille ou garçon ? » của David Myriam Dịch : Lê Uyên Chỉnh dịch : Bích Vân (charon)
Một đêm trú quân Tác giả: ACCuprin. Văn học Nga Người dịch : Sao Hôm Cuối ...
GIÁ CỦA ĐỒNG TIỀN Tác giả: Diệp Tư Tư. Người dịch: Trần Mạnh Tường Nhiều lúc không tin vào số mệnh cũng không được, giống như buổi...
Chân tướng Tác giả: Trần Lợi Dịch giả: Trần Hạnh Tường 1. Tôi sợ nhất là mưa. Bầu trời âm u luôn khiến tôi cảm thấy bất an. Khách ...
Vận đỏ Mark Twain Đang trong buổi tiệc ở...
Nóng một đêm, sai một đời Tác giả: Mai Từ Dịch giả: Trần Hạnh Tường Thẫn thờ cắm những cành sen vào bình gốm, vẫn không...
NẾU BỖNG TA CHÁN NHAU Thuê bao quý khách tạm thời không liên lạc được, xin quý khách vui lòng gọi lại sau… Hai,...
Hiện có 1 người đang xem mục này. (0 thành viên & 1 khách)
Use this control to limit the display of threads to those newer than the specified time frame.
Allows you to choose the data by which the thread list will be sorted.
Sắp xếp chủ đề theo thứ tự...
Chú ý: khi sắp kết quả theo ngày, 'sắp xếp theo bài mới nhất' sẽ hiển thị kết quả mới nhất trước tiên.
Nội quy diễn đàn