Kính gửi quí thi hữu ... xướng đối và đối là một bộ môn văn hóa nghệ thuật thâm thúy nên người xưa coi đó là thú chơi nho nhã . Đối chỉnh lại được...
Thể theo nguyện vọng của một số thành viên về việc mở mục câu đối tết Giáp Ngọ Kính mới các thành viên có cảm hứng đưa ra vế xướng hoặc cặp câu đối...
Vế xướng: CẦU THANG TỐI LÀ ĐIỀU TỐI KỴ (CCP)
Sân này vắng vẻ quá ta Đối sĩ mải gặm đùi gà đùi ngan Sân câu đối ngó hoang tàn Ngọc Châu khuấy bụi để bàn dân qua Câu đối cổ: CON NGỰA ĐÁ ...
Nắng Xuân (Xướng+ Đối): - Trừ tham nhũng, phát huy trí dũng, chúc đồng bào giữ vững niềm tin. - Bám kỷ cương, bảo đảm cột rường, mong cán bộ tăng...
Vế xuất: CỰU CHIẾN BINH vẫn CHIẾN đấu vì chất BINH không CỰU. Vế đối: TÂN THI SỸ luôn THI đua bởi hồn SỸ mãi TÂN. (Nắng Xuân)
Vó ngựa quay đầu tiếng hí hài lòng niềm tin này mãi đọng
Vế xuất: NGUYÊN XUÂN DÙ TRẢI HẠ THU ĐÔNG VẪN NGUYÊN XUÂN MÃI (Châu Ngọc Nguyễn) Vế đối: BÍCH NGUYỆT DẪU QUA NIÊN TUẾ KỈ CÒN BÍCH NGUYỆT HOÀI...
Mời tham gia chơi " ráp danh từ theo chủ đề vào thơ" ( sáng kiến của thanhngocj ) " luật" chơi : Người đưa ra đề tài mới dùng 4 câu thơ 6x8...
ĐÓN NĂM MỚI ĐẾN HIỂN VINH MIỀN ĐẤT VIỆT CHỜ TẾT SANG DẦN VANG DỘI TIẾNG TRỜI NAM 31/12/2013 Bạch Hồng Ngọc
- Xuất: Chàng Tuất thở than cảnh "chó chui gầm chạn". (Châu Ngọc Nguyễn) - Đối: Lão Thìn đau xót thời "rồng lội ao tù". (Nguyên Xuân)
Vế xướng: XUỐNG PHỐ CỔ TÂN UỐNG BIA MỚI (NĐK)
Nguyễn Trọng Tạo đã viết trên Facebook: NHÀ BÁO TRẦN ĐÌNH BÁ THÁCH ĐỐI 50 TRIỆU VND Vế ra (Trần Đình Bá): NĂM TỴ QUA, RẮN HỔ TRÂU RÚC HANG SÂU,...
Ngọc Châu nêu một vế xuất đối: VÕ CỞI GIÁP VÕ CÒN NGUYÊN GIÁP, TƯỚNG SĨ VẪN NGUYÊN LÒNG TÔN KÍNH ANH VĂN
Khoái ăn sang đành sáng ăn khoai
Năm Mới Nhâm rủ Thìn đến nhà Long xem Rồng
Cơ Hội Chủ Nghĩa - Vế Xuất Câu Đối Hôm nay trong công viên, TT thấy một cô gái bị trượt chân, chúi vào chàng trai ở phía trước đang đi tới. Cô...
GIÓ KHÔNG GIÓ KHÔNG PHẢI LÀ GIÓ. (Bạch Hồng Ngọc) Kính mời các thi hữu cùng đối
Dịch câu đối chữ Hán Tết năm Ngọ: Câu 1: 大道征途驰骏马 Đại đạo chinh đồ trì tuấn mã 高天阔地展雄才 Cao thiên khoát địa triển hùng tài Phỏng dịch: ...
Câu đối chơi chữ theo phép chiết tự: Thử mộc vi sài sơn sơn xuất Nhân hỏa sinh yên tịch tịch đa Câu đối này do chiết tự mà thành. Tích...
Hiện có 2 người đang xem mục này. (0 thành viên & 2 khách)
Use this control to limit the display of threads to those newer than the specified time frame.
Allows you to choose the data by which the thread list will be sorted.
Sắp xếp chủ đề theo thứ tự...
Chú ý: khi sắp kết quả theo ngày, 'sắp xếp theo bài mới nhất' sẽ hiển thị kết quả mới nhất trước tiên.
Nội quy diễn đàn