+ Trả lời chủ đề
Trang 2/2 ĐầuĐầu 1 2
Hiện kết quả từ 11 tới 11 của 11

Chủ đề: Thơ dịch từ tiếng anh sang tiếng việt- dohop

  1. #11
    Bạn Mới
    Hiện Đang :    dohop đang ẩn
    Tham gia ngày : May 2011

    Bài gửi : 37
    Thanks
    73
    Thanked 222 Times in 37 Posts
    Cám ơn các chị Thu Giang, MaiMo, Thylan... đã nhớ đến hộp.

    https://youtu.be/_Myf8zSu7NM
    dohop dịch bài này từ tiếng Anh nhưng bài nguyên thủy là tiếng Pháp. Là một bài hát dohop thích từ nhỏ!


    *** Ôi! Tình yêu của tôi! ***

    Nàng có đôi mắt nhìn qua biển xanh
    Xuyên những cơn mưa hạt đổ xuống nhanh
    Nàng có giấc mơ lạc trong mây trắng
    Quên hết thời gian, chỉ có em anh.

    Nàng có nước mắt ứa từ đáy tim
    Giọt mặn long lanh, làm trí anh run
    Sợ quá em ơi. Sao em lại buồn?
    Ôi tình yêu ơi, lắng nghe anh luôn!

    Cuộc sống đôi ta đang chờ nơi em
    Đừng sợ, em ơi! Đời luôn tươi đẹp
    Anh nói em nghe, em nên tin đi,
    Ngay khi ký ức không còn là gì.

    Nương theo thời gian, em sẽ thấy thôi
    Em hiểu không em, anh nói em rồi!

    Nhưng nàng lặng im đôi môi buông xuôi
    Bàn tay ngọc ngà chết trong tay tôi.

    Tôi muốn đến nơi nàng đang tìm kiếm
    Dĩ vãng thơ ngây xinh mãi trong gương.
    Giấc mơ dịu êm nay đã tan vỡ
    Một chiều mùa hè, xa mãi người thương…

    Ôi tình yêu ơi, hãy lắng nghe anh!
    Cuộc sống đẹp tươi đang chờ nơi em
    Đừng sợ, em ơi! Cuộc sống đôi mình
    Anh nói em nghe, anh muốn em tin.

    Tình đẹp đôi ta sẽ nối tiếp thôi
    Bất cứ khi nào, em muốn chung đôi
    Mọi thứ như xưa, em ơi em ơi
    Mở rộng con tim, lắng nghe vài lời!

    Tình yêu của anh ơi! Tha thứ đi
    Bao nhiêu xấu xa mà anh đã làm!
    Đừng rời xa anh, mãi mãi nhé em
    Bàn tay dấu yêu, mái tóc anh đây
    Xuyên qua tóc anh, nắng chiếu qua mây
    Lấp lánh ánh vàng mắt em thơ ngây.

    Ôi tình yêu ơi, cuộc sống đẹp tươi
    Anh đang tin yêu, đời đang đợi mời
    Thế giới xinh ngoan, tình yêu đôi ta
    Đẹp mãi như xưa, hơn em mộng mơ
    Đẹp mãi như xưa, mãi như bài thơ
    dohop, Nam Bán Cầu 3/tháng 8/2019

    Oh mon amour
    Elle a des yeux qui voient la mer
    À travers la pluie qui descend
    Elle fait des rêves où elle se perd
    Entre les grands nuages blancs
    Elle ne sait plus le jour ni l'heure
    Elle a des larmes au fond du cœur
    Qui lui font peur

    Oh, mon amour, écoute-moi
    Déjà la vie t'attend là-bas
    Non, n'aie pas peur, il faut me croire
    La vie est belle même sans mémoire
    Tu sais, je te raconterai
    Avec le temps tu comprendras

    Elle n'entend pas ce que je dis
    Et sa main dans ma main s'endort
    Je voudrais être ce pays
    Où elle s'en va chercher encore
    Dans le miroir de son passé
    Ce rêve qui s'était brisé
    Un soir d'été

    Oh, mon amour, écoute-moi
    Un autre monde t'attend là-bas
    Non, n'aie pas peur, il faut me croire
    La vie est belle et notre histoire
    Peut continuer quand tu voudras
    Et tout sera comme autrefois

    Oh, mon amour, ouvre ton cœur
    Tu m'entendras
    Pardonne le mal que je t'ai fait
    Je ne te quitterai plus jamais
    Oui, mets ta main dans mes cheveux
    Je vois des soleils dans tes yeux

    Oh, mon amour
    Une autre vie t'attend là-bas
    Je t'aime tant, il faut me croire
    Le monde est beau et notre histoire
    Peut continuer quand tu voudras
    Et tout sera...
    https://lyricstranslate.com/en/Chris...ur-lyrics.html
    Lần sửa cuối bởi dohop; 06-09-2019 lúc 09:31 PM

  2. 3 Thành viên dưới đây cảm ơn dohop vì bài viết hữu ích này


+ Trả lời chủ đề
Trang 2/2 ĐầuĐầu 1 2

Quyền viết bài

  • Bạn không thể gửi chủ đề mới
  • Bạn không thể gửi trả lời
  • Bạn không thể gửi file đính kèm
  • Bạn không thể sửa bài viết của mình