-
Bạn Mới
Hiện Đang :   
Tham gia ngày : May 2011
Bài gửi : 38
Thanks
- 73
- Thanked 237 Times in 38 Posts
Cám ơn các chị Thu Giang, MaiMo, Thylan... đã nhớ đến hộp.
https://youtu.be/_Myf8zSu7NM
dohop dịch bài này từ tiếng Anh nhưng bài nguyên thủy là tiếng Pháp. Là một bài hát dohop thích từ nhỏ!
*** Ôi! Tình yêu của tôi! ***
Nàng có đôi mắt nhìn qua biển xanh
Xuyên những cơn mưa hạt đổ xuống nhanh
Nàng có giấc mơ lạc trong mây trắng
Quên hết thời gian, chỉ có em anh.
Nàng có nước mắt ứa từ đáy tim
Giọt mặn long lanh, làm trí anh run
Sợ quá em ơi. Sao em lại buồn?
Ôi tình yêu ơi, lắng nghe anh luôn!
Cuộc sống đôi ta đang chờ nơi em
Đừng sợ, em ơi! Đời luôn tươi đẹp
Anh nói em nghe, em nên tin đi,
Ngay khi ký ức không còn là gì.
Nương theo thời gian, em sẽ thấy thôi
Em hiểu không em, anh nói em rồi!
Nhưng nàng lặng im đôi môi buông xuôi
Bàn tay ngọc ngà chết trong tay tôi.
Tôi muốn đến nơi nàng đang tìm kiếm
Dĩ vãng thơ ngây xinh mãi trong gương.
Giấc mơ dịu êm nay đã tan vỡ
Một chiều mùa hè, xa mãi người thương…
Ôi tình yêu ơi, hãy lắng nghe anh!
Cuộc sống đẹp tươi đang chờ nơi em
Đừng sợ, em ơi! Cuộc sống đôi mình
Anh nói em nghe, anh muốn em tin.
Tình đẹp đôi ta sẽ nối tiếp thôi
Bất cứ khi nào, em muốn chung đôi
Mọi thứ như xưa, em ơi em ơi
Mở rộng con tim, lắng nghe vài lời!
Tình yêu của anh ơi! Tha thứ đi
Bao nhiêu xấu xa mà anh đã làm!
Đừng rời xa anh, mãi mãi nhé em
Bàn tay dấu yêu, mái tóc anh đây
Xuyên qua tóc anh, nắng chiếu qua mây
Lấp lánh ánh vàng mắt em thơ ngây.
Ôi tình yêu ơi, cuộc sống đẹp tươi
Anh đang tin yêu, đời đang đợi mời
Thế giới xinh ngoan, tình yêu đôi ta
Đẹp mãi như xưa, hơn em mộng mơ
Đẹp mãi như xưa, mãi như bài thơ
dohop, Nam Bán Cầu 3/tháng 8/2019
Oh mon amour
Elle a des yeux qui voient la mer
À travers la pluie qui descend
Elle fait des rêves où elle se perd
Entre les grands nuages blancs
Elle ne sait plus le jour ni l'heure
Elle a des larmes au fond du cœur
Qui lui font peur
Oh, mon amour, écoute-moi
Déjà la vie t'attend là-bas
Non, n'aie pas peur, il faut me croire
La vie est belle même sans mémoire
Tu sais, je te raconterai
Avec le temps tu comprendras
Elle n'entend pas ce que je dis
Et sa main dans ma main s'endort
Je voudrais être ce pays
Où elle s'en va chercher encore
Dans le miroir de son passé
Ce rêve qui s'était brisé
Un soir d'été
Oh, mon amour, écoute-moi
Un autre monde t'attend là-bas
Non, n'aie pas peur, il faut me croire
La vie est belle et notre histoire
Peut continuer quand tu voudras
Et tout sera comme autrefois
Oh, mon amour, ouvre ton cœur
Tu m'entendras
Pardonne le mal que je t'ai fait
Je ne te quitterai plus jamais
Oui, mets ta main dans mes cheveux
Je vois des soleils dans tes yeux
Oh, mon amour
Une autre vie t'attend là-bas
Je t'aime tant, il faut me croire
Le monde est beau et notre histoire
Peut continuer quand tu voudras
Et tout sera...
https://lyricstranslate.com/en/Chris...ur-lyrics.html
Lần sửa cuối bởi dohop; 06-09-2019 lúc 09:31 PM
-
6 Thành viên dưới đây cảm ơn dohop vì bài viết hữu ích này
Quyền viết bài
- Bạn không thể gửi chủ đề mới
- Bạn không thể gửi trả lời
- Bạn không thể gửi file đính kèm
- Bạn không thể sửa bài viết của mình
Nội quy diễn đàn