+ Trả lời chủ đề
Trang 1/2 1 2 CuốiCuối
Hiện kết quả từ 1 tới 10 của 12

Chủ đề: Thơ dịch từ tiếng anh sang tiếng việt- dohop

  1. #1
    Avatar của thugiangvu
    Điều Hành Viên Chính
    Hiện Đang :    thugiangvu đang ẩn
    Tham gia ngày : May 2011
    Đến từ : Xứ Càna

    Bài gửi : 6.684
    Thanks
    52.571
    Thanked 40.104 Times in 6.497 Posts
    Blog Entries
    1

    Thơ dịch từ tiếng anh sang tiếng việt- dohop

    What feeling do I borrow?

    By Melody Angel

    Sometimes I am happy
    Sometimes I am sad
    I can feel my heart
    telling me I feel bad

    First I’m up there
    Now I’m down here
    I’m holding my fear
    But it’s hard to bear

    What I sing to day
    is what I feel tomorrow
    I can hear my thoughts
    (Says) ‘What am I to borrow?’

    My feelings change
    Nearly every minute
    I can feel my heart
    Still holding fear in it

    Melody Angel 27 September 2004
    (From “The Grand Piano”)



    Phỏng dịch

    Cảm Xúc nào tôi đang mượn?


    Có những lúc trong tôi là hạnh phúc
    Có những lúc sầu muộn lại đong đầy
    Trái tim tôi tâm sự với tôi đây:
    Tôi thấy xấu, buồn đau và khổ ải!

    Đang trên cao cảm thấy lòng thoải mái
    Bỗng ngờ đâu phút chốc lại rơi đài
    Sợ hãi nào tôi đang giữ trong tay
    Nó giẫy dụa, quấy rầy cho tôi khổ?

    Tôi đang hát một bài ca nào đó
    Lời nhạc này - cảm giác của ngày mai
    Tôi đang nghe trí óc tôi tâm sự:
    Cảm giác nào cần phải mượn nữa đây?

    Dẫu biết rõ cảm xúc tựa gió mây
    Luôn luân chuyển vô thường trong mỗi phút
    Tôi thương cảm trái tim tôi nhỏ dại
    Nhịp đập nào thiếu vắng nỗi lo đây?

    (dohop - phỏng dịch từ tiếng Anh)


    Dohop ơi.....khỏe không? lâu quá khônggặp,các bạn vẫn nhắc dohop đó ,
    chúc an vui luôn nhé.
    thân mến
    TGV

  2. 5 Thành viên dưới đây cảm ơn thugiangvu vì bài viết hữu ích này


  3. #2
    Avatar của thugiangvu
    Điều Hành Viên Chính
    Hiện Đang :    thugiangvu đang ẩn
    Tham gia ngày : May 2011
    Đến từ : Xứ Càna

    Bài gửi : 6.684
    Thanks
    52.571
    Thanked 40.104 Times in 6.497 Posts
    Blog Entries
    1
    N E V E R !

    Never say I love you
    If you don't really care


    Never talk of feelings
    If they aren't really there


    Never hold my hand
    If you mean to break my heart


    Never say forever
    If you ever plan to part


    Never look into my eyes
    If you are telling me a lie


    Never say hello
    If you think you'll say goodbye


    Never say that I'm THE one
    If you dream of more than me

    Never lock up my heart
    If you don't have the key


    Aquamarine


    Đừng

    Đừng thốt lên tiếng yêu
    Khi quan tâm anh chẳng có
    Đừng nói về những cảm xúc
    Khi chúng không ở đó
    Đừng bao giờ anh nắm tay em
    Nếu chỉ làm tim em tan nát
    Đừng nói “không bao giờ ngăn cách”
    Khi trong lòng đã có ý chia tay
    Đừng nhìn vào đôi mắt
    Khi lời anh gian dối, em nào hay
    Đừng vồn vã đón chào
    Lời từ biệt anh đã xếp thành câu
    Đừng nói “chỉ có em”
    Khi anh còn ai ai trong mộng
    Và trái tim em, tim đỏ hồng
    Đừng khóa nó, nếu anh không biết mở


    dohop (Phỏng dịch)


  4. 5 Thành viên dưới đây cảm ơn thugiangvu vì bài viết hữu ích này


  5. #3
    Bạn Mới
    Hiện Đang :    dohop đang ẩn
    Tham gia ngày : May 2011

    Bài gửi : 38
    Thanks
    73
    Thanked 237 Times in 38 Posts
    Cám ơn Chị Thu Giang đã gửi bài dịch của dohop và nhớ đến dohop. dohop bận ghê lắm, bận không ngờ luôn và ngày càng thêm bận hơn, viết mà xấu hổ.

    Cô bé Melody Angel nay là một cô gái 16 tuổi (bài thơ trên viết lúc Melody mới 9 tuổi), cũng là một võ sinh huyền đai Thái Cực Đạo và Hiệp Khí Đạo mảnh khảnh nhưng... nguy hiểm. Đọc bài này làm dohop nhớ thời xưa ghê.

    dohop xinh kính chúc các cụ, các bác, các thầy cô, các chú, các anh chị và các bạn luôn mạnh khỏe, thành công và thân tâm an lạc.

    dohop xin lỗi thật nhiều về sự vắng mặt của mình.

    Kính mến.

  6. 5 Thành viên dưới đây cảm ơn dohop vì bài viết hữu ích này


  7. #4
    Avatar của thylan
    Điều Hành Viên Chính
    Hiện Đang :    thylan đang ẩn
    Tham gia ngày : May 2011

    Bài gửi : 4.479
    Thanks
    52.347
    Thanked 29.665 Times in 4.450 Posts
    Ah! Dohop đã về rồi sao? Lâu nay vắng bạn, trang nhạc của Thy Lan cũng buồn lắm! chúc bạn vui và thu xếp thời gian vào diễn đàn nhé!

    Thy Lan

  8. 5 Thành viên dưới đây cảm ơn thylan vì bài viết hữu ích này


  9. #5
    Avatar của maimo
    Điều Hành Viên & Thủ Quỹ VNTH
    Hiện Đang :    maimo đang ẩn
    Tham gia ngày : Feb 2011

    Bài gửi : 3.355
    Thanks
    38.683
    Thanked 28.497 Times in 3.402 Posts
    Blog Entries
    14
    Tội nghiệp Bé Hop quá .... cố gắng thỉnh thoảng về thăm nhà em nhé, Chị MM nhớ Bé lắm đó, cam ơn Bé với những lời chúc cả nhà

    Chị Maimo
    " Cho đi không phí
    người nhận không biết dùng mới phí mà thôi "

    http://vnthihuu.net/showthread.php?2...962#post120962

  10. 5 Thành viên dưới đây cảm ơn maimo vì bài viết hữu ích này


  11. #6
    Avatar của thugiangvu
    Điều Hành Viên Chính
    Hiện Đang :    thugiangvu đang ẩn
    Tham gia ngày : May 2011
    Đến từ : Xứ Càna

    Bài gửi : 6.684
    Thanks
    52.571
    Thanked 40.104 Times in 6.497 Posts
    Blog Entries
    1
    Quote Nguyên văn bởi dohop Xem bài viết
    Cám ơn Chị Thu Giang đã gửi bài dịch của dohop và nhớ đến dohop. dohop bận ghê lắm, bận không ngờ luôn và ngày càng thêm bận hơn, viết mà xấu hổ.

    Cô bé Melody Angel nay là một cô gái 16 tuổi (bài thơ trên viết lúc Melody mới 9 tuổi), cũng là một võ sinh huyền đai Thái Cực Đạo và Hiệp Khí Đạo mảnh khảnh nhưng... nguy hiểm. Đọc bài này làm dohop nhớ thời xưa ghê.

    dohop xinh kính chúc các cụ, các bác, các thầy cô, các chú, các anh chị và các bạn luôn mạnh khỏe, thành công và thân tâm an lạc.

    dohop xin lỗi thật nhiều về sự vắng mặt của mình.

    Kính mến.
    BÉ Đồ hộp ơìììiòìiìììi
    TG bắt chước chị Maimo gọi bé .........
    TG cũng bận quá Dhộp ơi, nhưng ham vui và nhớ các bạn nên vẫn ghé vào mỗi khi nghỉ ngơi , thay vì ngồi ăn trưa thì ngồi truớc cái lap top vừa ăn vừa type...hi` hi` .....chiều về vừa nấu cơm vừa đọc chia vui buồn với các bạn....
    chúc ĐHộp an vui nhé, bận là cái thú và cũng là cái may mắn vì còn bận là còn tiền ??hi hi ......
    TGV

  12. 6 Thành viên dưới đây cảm ơn thugiangvu vì bài viết hữu ích này


  13. #7
    Bạn Thâm Giao
    Hiện Đang :    cosiaus đang ẩn
    Tham gia ngày : Oct 2011

    Bài gửi : 409
    Thanks
    52
    Thanked 1.611 Times in 389 Posts
    TG ơi, cũng có người bận ,, mà bận này cũng thú lắm mà hết tiền.
    Bận đánh bài.


    cosiaus

  14. 5 Thành viên dưới đây cảm ơn cosiaus vì bài viết hữu ích này


  15. #8
    Avatar của thugiangvu
    Điều Hành Viên Chính
    Hiện Đang :    thugiangvu đang ẩn
    Tham gia ngày : May 2011
    Đến từ : Xứ Càna

    Bài gửi : 6.684
    Thanks
    52.571
    Thanked 40.104 Times in 6.497 Posts
    Blog Entries
    1
    Quote Nguyên văn bởi cosiaus Xem bài viết
    TG ơi, cũng có người bận ,, mà bận này cũng thú lắm mà hết tiền.
    Bận đánh bài.
    Cosiaus vui khỏe chứ , lâu lắm không gặp ha ?
    Cosiaus nói đúng rùi , cái thú đó là một trong 4 thứ , ai nếm rùi thì cũng mê mẩn lên , hết tiền thì bán nhà , bán cả chiếc tàu đi đánh cá nữa ấy chứ ,
    nhưng Đohop thì không phải như vậy đâu mà bận đếm tiền, đohop ơi, Tết này nếu nhiều tìền nặng túi thì lì xì bớt đi, TGV đứng chờ nha .


    Feelings (Melody Angel)
    My Feelings
    By Melody Angel

    Look, now I’m happy
    See, now I’m sad
    It happens to everybody
    So don’t think it’s bad

    Then I’m wide awake
    And then I’m sleepy
    So I still need a clock
    Calling ‘Beepy! Beepy!’

    I am quiet
    I am loud
    It is raining
    in the cloud

    It happens to everybody so don’t worry
    I’m happy, I’m sad
    I’m good, I’m bad.

    Melody Angel 27 September 2004
    (from "The Grand Piano")



    Phỏng dịch

    Tư Lự

    Này bạn tôi đang vui
    Xem nào, tôi buồn lắm
    Nỗi vui buồn lẫn lộn
    Nó đến với mỗi người
    Có chi mà sầu muộn?

    Thể rồi tôi tỉnh thức
    Rồi mắt lại lim dim
    Nên tôi cần đồng hồ
    Đồng hồ kêu bíp bíp

    Tôi im lặng
    Tôi ồn ào
    Trời đang mưa
    Trong mây cao

    Ai ai cũng vậy mà
    Chẳng lẽ bạn lo sao?

    Tôi vui, tôi buồn
    Tôi ngoan, tôi hỏng.


    (dohop – phỏng dịch)
    Lần sửa cuối bởi thugiangvu; 09-11-2011 lúc 02:53 AM

  16. 6 Thành viên dưới đây cảm ơn thugiangvu vì bài viết hữu ích này


  17. #9
    Avatar của HR PT
    Bạn Tri Kỷ
    Hiện Đang :    HR PT đang ẩn
    Tham gia ngày : May 2011

    Bài gửi : 8.044
    Thanks
    7.294
    Thanked 11.724 Times in 4.062 Posts
    Blog Entries
    24
    dohop !

    Chú đi từ những năm 2009
    Đến nay là 2014 rồi
    Bọn nhóc tìm chú khắp nơi
    Đôi mắt thao láo dòm trời gọi vang

    Chú dophop ơi iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii ... !
    HRPT

  18. 5 Thành viên dưới đây cảm ơn HR PT vì bài viết hữu ích này


  19. #10
    Bạn Mới
    Hiện Đang :    dohop đang ẩn
    Tham gia ngày : May 2011

    Bài gửi : 38
    Thanks
    73
    Thanked 237 Times in 38 Posts
    *** Chỉ một ngọn lửa ***

    Mảnh mai tia nắng đến với anh
    Ánh vàng xuyên thấu bầu trời xanh
    Sống động, huy hoàng và lộng lẫy
    Gửi đến từ vì tinh tú xa xăm
    Một vì sao đẹp, cô đơn, xa vời vợi -
    Nhưng nơi anh giá trị nó chẳng là bao!
    Than ôi! một vật thể khiếm khuyết
    Ráng ôm trọn một gánh nặng, lao đao…
    Nhưng trong giai điệu hoàn toàn khác
    Tinh tú này, người nói, đáng sợ ghê:
    Một họa sĩ “vô hình” đang tô tranh trên mặt đất
    …Với hỏa dầu và nét vẽ thật phê:
    Những ngọn lửa đắng ngọt đang múa hát
    Người không thấy khi khép mắt trong u mê.
    Ôi! Lôi cuốn, tàn nhẫn, không thương tiếc
    Ôi nóng sôi, lửa thiêu sống nhân gian
    Có thể khước từ không? Những gì có thể làm,
    Có khác hơn một nhu cầu thuần túy?
    Lỗi là của ai, nếu địa cầu bị thiêu rụi?
    Bởi lăng kính dục tâm làm mờ mắt con người?
    Mặt tối của Thái Dương, nhân loại chớ đùa chơi
    Cứ dửng dưng đi, rồi mọi thứ đều biến đổi!
    dohop phỏng dịch, từ bài thơ tiếng Anh của Nguyễn Ngọc Trân Châu, lớp 8, 13 tuổi.
    Nam Bán Cầu 29/8/2019
    Ảnh - cháy rừng tại NSW Australia 2013

    Nguyên văn tiếng Anh:

    *** Just one flame ***
    A needle of light pricks its way through
    Through the sky as it projects on you
    So vivid yet distant that lonely star
    Worthless and flawed from a far
    The burden it takes as its own
    The fear it creates is of a whole different tone
    They say it’s painting our earth in gasoline
    That bittersweet flames are yet to be seen
    So alluring yet so lethal burning others with no mercy?
    That what we do can’t be denied a pure necessity?
    Whose fault would it be once our world sets on fire
    Humanity’s vision is filtered with lens of desire
    The sun has a dark side that should be respected
    Things might change if you neglect it
    Tranchau Nguyen, Australia, 2019

    dohop rất cảm động, biết được @HRPT vẫn nhớ đến dohop

  20. 4 Thành viên dưới đây cảm ơn dohop vì bài viết hữu ích này


+ Trả lời chủ đề
Trang 1/2 1 2 CuốiCuối

Quyền viết bài

  • Bạn không thể gửi chủ đề mới
  • Bạn không thể gửi trả lời
  • Bạn không thể gửi file đính kèm
  • Bạn không thể sửa bài viết của mình