+ Trả lời chủ đề
Hiện kết quả từ 1 tới 3 của 3

Chủ đề: " chợ" hay " rợ" trong bài thơ " Qua đèo Ngang"

  1. #1
    Bạn Thâm Giao
    Hiện Đang :    huyba đang ẩn
    Tham gia ngày : Jun 2015

    Bài gửi : 378
    Thanks
    171
    Thanked 2.109 Times in 366 Posts
    Blog Entries
    113

    " chợ" hay " rợ" trong bài thơ " Qua đèo Ngang"

    Lại bàn về việc nên lựa chọn dị bản " chợ" hay " rợ" trong bài thơ " Qua đèo Ngang"

    http://vanhocnghethuathatinh.org.vn/...yYZcI.facebook

  2. 3 Thành viên dưới đây cảm ơn huyba vì bài viết hữu ích này


  3. #2
    Avatar của thylan
    Điều Hành Viên Chính
    Hiện Đang :    thylan đang ẩn
    Tham gia ngày : May 2011

    Bài gửi : 4.411
    Thanks
    51.047
    Thanked 29.183 Times in 4.382 Posts
    Quote Nguyên văn bởi huyba Xem bài viết
    Lại bàn về việc nên lựa chọn dị bản " chợ" hay " rợ" trong bài thơ " Qua đèo Ngang"

    http://vanhocnghethuathatinh.org.vn/...yYZcI.facebook
    Chào thi hữu Huy Ba
    Theo Thy Lan thiết nghĩ để bàn về vấn đề gì đó hoặc gửi bài, đề nghị quý thi hữu cứ đăng bạch văn lên trang hoặc coppy bài viết từ một trang web khác vào có lẽ hay hơn là gửi đường link vào đây, phải không ạ!

    Trân trọng
    Thy Lan

  4. 2 Thành viên dưới đây cảm ơn thylan vì bài viết hữu ích này


  5. #3
    Bạn Thâm Giao
    Hiện Đang :    huyba đang ẩn
    Tham gia ngày : Jun 2015

    Bài gửi : 378
    Thanks
    171
    Thanked 2.109 Times in 366 Posts
    Blog Entries
    113
    Huy Ba xin có thêm đôi lời.
    Vấn đề chữ CHƠ/ RỢ trong bài thơ nổi tiếng QUA ĐÈO NGANG của Bà Huyện Thanh Quan âm ỉ lâu nay chưa bàn dứt, vì thế ai cũng muốn có một kết luận thỏa đáng cuối cùng. HB đọc thấy bài này của Phạm Quang Ái có thêm cách lí giải khá đáng quan tâm nên muốn giới thiệu để quí thi hữu ai có quan tâm thì vào đọc. Tuy nhiên, tác giả trình bày khá dài, phần đầu là lặp lại nội dung đã có trước đây và chắc hầu hết đã đọc qua, chỉ đến phần cuối mới là điều tác giả mới đưa ra nghiên cứu của mình. Vì vậy, HB không chép toàn bài vốn dài , chiếm nhiều trang và chỉ giới thiệu link để quí vị thấy thật cần thì vào trang họ đọc cho tiện. Chỉ bấm vào link là có bài ngay mà. Còn lại để cho các bình luận trao đổi nếu có thì hay hơn.
    Mỗi trang có một chủ trương. HB cũng xin rút kinh nghiệm vậy.
    Chào quí anh chị và chúc vạn sự như ý.
    Huy ba
    Lần sửa cuối bởi huyba; 06-08-2019 lúc 04:29 AM Lý do: chính tả

  6. 2 Thành viên dưới đây cảm ơn huyba vì bài viết hữu ích này


+ Trả lời chủ đề

Từ khóa (Tag) của chủ đề này

Quyền viết bài

  • Bạn không thể gửi chủ đề mới
  • Bạn không thể gửi trả lời
  • Bạn không thể gửi file đính kèm
  • Bạn không thể sửa bài viết của mình