CÁCH LY LÙI COVID 19
Dẫu có hơi buồn mẹ bế cu
Nhà ta thoải mái chứ đâu tù
Căng bầu sữa ngọt tha hồ bú
Lịm ánh xuân hồng mặc sức tu
Giọng mới ầu ơ đà bé ngủ
Cười duyên điệu quá tựa ai cù
"Chàng trai Phù Đổng" lùi "cô -vít"
Chẳng thẹn con thầy quý tử bu
29-3-2020
Trường Xuân Kiều
Tật
Thi đàn vẫn gọi sếp là cu
Tại Cả thường hay lãnh án tù
Mãi phạm nên bà băm đến rủ
Luôn thề gặp tửu quyết dừng tu
Người thân ngỡ hắn tuân lời nhủ
Chỗ tịnh vào cơn nổi chứng cù
Quả xót đa tình đâu dễ phụ
Ra đường phải liễu thế mà bu.
Hồng Vy
29-03-2020
Chết bỏ bu
Dịch đã lan tràn khổ bố cu
Vì " cô vít " phải chịu thân tù
Cơm nhà lạnh lẽo như vườn thú
Phở quán u buồn tợ cõi tu
Mỗi bận nhìn gương dường giống ngủ
Nhiều khi hỏi vợ lúc nao cù
Ra đường hãi gặp loài chim cú
Lỡ nhập vi trùng chết bỏ bu
Vancali March. 29.2020
Lần sửa cuối bởi HỒNG THOẠI; 01-04-2020 lúc 06:13 AM
Xót
Xót dỗi vô ngần cảnh dịch vi
Trần gian vướng họa cũng do vì
Nơi buồn bệnh nhiễm nên cuồng trí
Chỗ sợ cơn truyền rủ khắp chi
Cõi sự dường treo đầu mối chỉ
Người dân tựa gánh tỉ cân chi
Đêm ngày chống chọi đâu giờ nghỉ
Lệ mãi thương đời kẻ mất đi.
Hồng Vy
31-03-2020
Dịch Cô vít 19
Tên trùng khổ nạn gốc là vi
Vũ Hán giờ lan bởi tại vì
Ỷ lại mình hay thời dễ ký
Coi thường khuẩn độc có hề chi
Trời Âu vạn chết đâu còn chỉ
Mỹ Quốc ngàn đau nỏ được chì
Số tử lềnh khênh đầy trĩu bị
Trên đường vắng lặng hỏng người đi
Vancali March. 31.2020