+ Trả lời chủ đề
Trang 1/5 1 2 3 ... CuốiCuối
Hiện kết quả từ 1 tới 10 của 48

Chủ đề: Các lỗi chính tả thường gặp

  1. #1
    Ban Quản Trị
    Hiện Đang :    BTV.vnthihuu đang ẩn
    Tham gia ngày : May 2011

    Bài gửi : 2.632
    Thanks
    272
    Thanked 22.747 Times in 2.541 Posts

    Thumbs up Các lỗi chính tả thường gặp

    Các lỗi thường gặp:


    siết/xiết: “siết” để dùng trong “ôm siết”, “siết tay”, còn “xiết” trong “nước chảy xiết”


    dành/giành: “dành” để dùng trong “dành cho”, “dành dụm”, còn “giành” trong “giành giật”


    dấu/giấu: “dấu” để dùng trong “dấu vết”, “dấu hiệu”, còn “giấu” trong “che giấu”, “giấu giếm”


    dẫm/giẫm: chính tả đúng là “giẫm chân”


    bày/bầy: “bày” để dùng trong “trưng bày”, “bày ra”, còn “bầy” trong “bầy đàn”


    dụi/giụi: chính tả đúng là “dụi điếu thuốc”


    dang/giang: chính tả đúng là “dang tay”


    dây/giây: “dây” để dùng trong “dây thừng”, “dây dưa”, “dây bẩn”, còn “giây” trong “phút giây”


    dải/giải: “dải” để dùng trong “dải mũ”, “dải phân cách”, còn “giải” trong “giải thưởng”, “giải mã”, “giải toán” và “giải quyết.”
    dáo/giáo: chính tả đúng là “cây giáo”

    “khoái trá”, nhưng “trí trá”


    “đối xử”, “xử sự”, “sắp xếp”, “xử nữ”, “nữ sử”


    “giao tiếp”, “giao điểm”, nhưng “dao động”


    “xếp lại”, “xếp đặt”, nhưng “ông sếp”


    “xuất hiện”, “xuất khẩu”, “sản xuất”, nhưng “năng suất” và “suất cơm”


    “hồ dán”, “dán mắt”, nhưng “con gián”, “gián đoạn”


    “rỏ nước” và “cái giỏ”


    dí/gí: chính tả đúng là “gí khẩu súng vào thái dương”


    “rỉ” trong “rỉ nước”, “rò rỉ”, còn “gỉ” trong “gỉ sắt”, “hoen gỉ”


    hi vọng => hy vọng


    cà-phê => cà phê


    li hôn/li dị/li tán/li gián/li khai/li kỳ/li biệt/li tâm/li cốc => ly


    kì lạ/kì vọng/kì diệu/kì quặc => kỳ


    lí do/lí do/lí giải/tâm lí/lí lẽ/nghĩa lí/triết lí => lý


    (ba trường hợp trên: chủ yếu vì lý do thẩm mỹ)


    bánh mỳ => bánh mì.


    Trích (ST & Biên soạn) tác giả Trần Hồng Giang
    (nguồn: lucbat.com)


  2. #2
    Avatar của Tran Xuan Sinh
    Bạn Tri Kỷ
    Hiện Đang :    Tran Xuan Sinh đang ẩn
    Tham gia ngày : Oct 2012

    Tuổi: 78
    Bài gửi : 10.801
    Thanks
    51.743
    Thanked 56.645 Times in 10.887 Posts
    Blog Entries
    3

    Từ điển tiếng Việt mà dò
    Lỗi do quên đọc, lỗi do ít dùng ?
    Lỗi chính tả chuyện thông thường
    Giúp nhau sửa chữa, tình thương bạn bè.

    Trần Xuân Sinh

    "Nếu ai chỉ cho ta một điều sai, ta xem là bạn
    Nếu ai bày cho ta sửa một điều sai, ta xem là thầy
    Nếu ai khen ta một điều ta không có, ta coi là kẻ thù".

    12/11/2012


  3. #3
    Bạn Mới
    Hiện Đang :    Võ Biên Thùy đang ẩn
    Tham gia ngày : Mar 2012

    Bài gửi : 4
    Thanks
    0
    Thanked 25 Times in 3 Posts

    Khách thơ lang thang internet tìm thơ để thưởng thức, vào vnthihuu đọc thì thấy lỗi chính tả khá nhiều. Vừa vào trang chủ thì thấy:
    "Ngoài song thưa lả chả giọt đau".

    Đọc lướt qua thơ tuyển chọn thì lại thấy:
    "Có dáng em lầm lủi bước qua (M.T.)
    "Vòng tay xiết thơm nồng từng hơi thở" ( H.L.)
    "Khốn khó chớ van nhân xỉ nhục" (N.Đ.T.)
    "Búp tay măng xiết hầu xâm lược" (N.Đ.T.)

    Có tác giả thay vì xước lại viết xướt.......

    Lỗi chính tả thì ai cũng có thể bị nhầm lẫn hoặc cố tật do phương ngữ... Nhưng biên tập mà không thấy lỗi chính tả thì nội dung, ngữ nghĩa.... làm sao mà thấu hiểu được!!! Đọc thơ mà gặp lỗi chính ta, khách thơ có cảm giác như đang ăn chén cơm ngon cắn phải sạn hay đang xơi bún bò thì nhai phải dây thun!!!
    Lướt qua các thành viên, khách thơ thấy có nhiều vị là những bậc cao nhân, thức giả.... Mong các vị giúp đỡ diễn đàn trong việc tương đối dễ dàng đó! Xin cảm ơn quý vị!


    Khách thơ Võ Biên Thùy

  4. 9 Thành viên dưới đây cảm ơn Võ Biên Thùy vì bài viết hữu ích này


  5. #4
    Điều Hành Viên Chính - TTDĐ
    Hiện Đang :    HỒNG THOẠI đang ẩn
    Tham gia ngày : May 2011

    Bài gửi : 7.303
    Thanks
    96.459
    Thanked 45.813 Times in 7.306 Posts
    Chào bạn Võ Biên Thùy,
    Tôi xin có mấy ý phản hồi bài viết của bạn như sau :
    - Cám ơn sự phát hiện những lỗi chính tả mà bạn đã nêu.
    Trong những lỗi chính tả đó, có ba lỗi bạn nêu đúng, riêng từ " xiết " không chính xác. Trong từ dùng phổ thông, người ta thường viết " siết cổ ", tuy vậy vẫn có một số phương ngữ đã được phổ biến hóa, và đã được đưa vào từ điển. Bạn có thể tra cứu từ " xiết " ở trang 1128, Từ điển Tiếng Việt của Viện Ngôn Ngữ Học, xuất bản năm 1992, để biết rằng từ " xiết " có nghĩa giống như từ " siết ".
    - BTV.vnthihuu cũng chỉ là một con người như bạn mà thôi, chẳng phải là thánh thần gì để không mắc sai sót.
    - Bạn tự nhận mình là KHÁCH THƠ. Thiển nghĩ, tiếp xúc với thơ là tiếp xúc với Chân - Thiện - Mỹ, qua đó giúp cho tâm hồn ta trở nên cao thượng, khoan dung, nhân ái hơn mới phải chứ ! Lẽ nào chỉ vì sơ suất, không kiểm soát hết lỗi chính tả trong các bài viết mà KHÁCH THƠ nỡ quy kết " Biên tập mà không thấy lỗi chính tả thì nội dung, ngữ nghĩa... làm sao mà thấu hiểu được !!! ". Đã là bạn của Thơ mà không học được những phẩm chất tốt đẹp của Thơ thì e rằng Thơ cũng lấy làm buồn khi kết bạn với bạn đó !
    - Tôn chỉ của diễn đàn vnthihuu là " Tình thân ái, Nghĩa nhân hòa ". Nhập gia phải tùy tục. Nếu bạn tham gia ở sân chơi này mà tâm hồn không đồng điệu với tôn chỉ trên, thì có lẽ bạn đã vào nhầm chỗ rồi !
    Mặt khác, bạn tham gia diễn đàn từ tháng 3.2012, đến nay, mới chỉ đăng vỏn vẹn có bốn bài, mà trong đó có đến hai bài mang nội dung công kích, trong khi đây là một diễn đàn thơ văn, qua đó bạn đã tự làm lộ rõ ý đồ của bạn khi tham gia diễn đàn này.
    Vài điều trao đổi cùng bạn.
    HỒNG THOẠI
    Lần sửa cuối bởi HỒNG THOẠI; 24-08-2013 lúc 04:54 PM


  6. #5
    Avatar của TRẦN THỊ THANH LIÊM
    Điều Hành Viên Chính - Tr.Ban Đại Diện KVMB
    Hiện Đang :    TRẦN THỊ THANH LIÊM đang ẩn
    Tham gia ngày : May 2011
    Đến từ : Đại học Đại Nam Hà Nội

    Tuổi: 73
    Bài gửi : 3.829
    Thanks
    63.220
    Thanked 39.183 Times in 3.821 Posts
    Blog Entries
    6
    Quote Nguyên văn bởi Võ Biên Thùy Xem bài viết

    Khách thơ lang thang internet tìm thơ để thưởng thức, vào vnthihuu đọc thì thấy lỗi chính tả khá nhiều. Vừa vào trang chủ thì thấy:
    "Ngoài song thưa lả chả giọt đau".

    Đọc lướt qua thơ tuyển chọn thì lại thấy:
    "Có dáng em lầm lủi bước qua (M.T.)
    "Vòng tay xiết thơm nồng từng hơi thở" ( H.L.)
    "Khốn khó chớ van nhân xỉ nhục" (N.Đ.T.)
    "Búp tay măng xiết hầu xâm lược" (N.Đ.T.)

    Có tác giả thay vì xước lại viết xướt.......

    Lỗi chính tả thì ai cũng có thể bị nhầm lẫn hoặc cố tật do phương ngữ... Nhưng biên tập mà không thấy lỗi chính tả thì nội dung, ngữ nghĩa.... làm sao mà thấu hiểu được!!! Đọc thơ mà gặp lỗi chính ta, khách thơ có cảm giác như đang ăn chén cơm ngon cắn phải sạn hay đang xơi bún bò thì nhai phải dây thun!!!
    Lướt qua các thành viên, khách thơ thấy có nhiều vị là những bậc cao nhân, thức giả.... Mong các vị giúp đỡ diễn đàn trong việc tương đối dễ dàng đó! Xin cảm ơn quý vị!


    Khách thơ Võ Biên Thùy
    Xin chào anh Võ Biên Thùy (VBT)!
    Đầu tiên, xin cảm ơn quý thành viên VBT đã qua tâm đến việc chung của Diễn đàn VNTH, đã có công đọc và trích dẫn ra những lỗi chính tả cần sửa!
    Đúng như anh nói (xin lỗi nếu quý TV là nữ) rằng đọc thơ thấy lỗi chính tả ta có cảm giác như ăn không ngon cơm, nhưng theo cảm giác của Thanh Liêm (TL) thì không đến nỗi nặng nề như anh nói. Vì trên đời này không ai hoàn hảo cả: Bác Hồ của chúng ta cũng đã từng nói như vậy, đến như từ điển cũng có lỗi chính tả nữa là.
    Chỉ xem một đoạn góp ý ngắn của anh VBT ở trên đã thấy có vài lỗi sau:
    1. Hãy xem lỗi ở câu sau đây trên đoạn góp ý của anh VBT: Có tác giả thay vì xước lại viết xướt.......
    Đọc xong TL chưa hiểu là anh nói cái gì ở đâu. Đáng ra anh phải viết là: Có tác giả trong câu này (dẫn câu đó vào) thay vì viết chữ “xước lại viết thành chữ xướt, ... là chưa chuẩn.
    Lỗi chính tả bao gồm cả lỗi về cách dùng các dấu, kể cả dấu chấm lửng phải không anh VBT?
    2. Và lỗi sau đây nữa trên đoạn góp ý của anh VBT : Đọc thơ mà gặp lỗi chính ta,

    Anh VBT kính, chỉ qua một đoạn văn ngắn của anh VBT, chúng ta đã thấy có mấy lỗi sai.
    Các lỗi chính tả tương tự như vậy ít nhiều có trên sách in, báo chí, các diễn đàn thơ ca, từ điển,… đó là điều không thể tránh khỏi. "Những bậc cao nhân, thức giả...." hay thánh nhân cũng vậy thôi. Chúng ta cùng góp ý xây dựng cho nhau một cách nhẹ nhàng, lịch lãm để cùng tiến bộ đó mới là việc cần bàn.
    Theo TL việc cố gắng khắc phục lỗi chính tả không phải là việc “tương đối dễ dàngnhư anh nghĩ.
    Có điều mọi người hãy cùng nhau có ý thức cố gắng soát đi soát lại bài của mình trước lúc đăng lên diễn đàn thì sẽ bớt dần được những lỗi chính tả đáng ra không nên có.
    Xin anh hãy tham khảo những câu sau đây mà quý TV DNT đã biên soạn ở địa chỉ
    :
    Kinh nghiệm sống của tôi khiến tôi tin rằng, người không có khuyết điểm thì cũng có rất ít ưu điểm.
    Lincohn
    Giữ lại một chút chưa hoàn thiện sẽ khiến cho sự việc hấp dẫn hơn, và khiến người ta cảm thấy còn một chút không gian để tiến tới.
    Yoshida Kenko
    Mình không tự thấy được vết đen sau lưng mình.
    Ngạn ngữ
    Khuyết điểm không hoàn toàn là khuyết điểm nếu nó không mâu thuẫn với các đức tính tốt đẹp.
    Chamfort
    Người không có khuyết điểm gì không thể tồn tại, vì anh ta không thể tìm được một người bạn nào trên thế giới này, vì anh ta thuộc loài khác.
    Hazlitt
    Chúng ta đừng đòi hỏi người khác phải hoàn hảo không có một khuyết điểm gì, chúng ta chỉ đòi hỏi những khuyết điểm của họ không cản trở chúng ta.
    Mirabeau
    Khi chúng ta cười nhạo khuyết điểm của người khác, chúng ta không biết rằng những khuyết điểm đó đang ở bên trong cười nhạo chúng ta.
    Thomas Brown

    Anh sẽ thấy "M
    ình không tự thấy được vết đen sau lưng mình".

    Xin anh hiểu được vấn đề rồi hiểu mình và hiểu người hơn!
    Chúc anh sức khỏe, luôn vui với tình thân thi hữu!
    Trân trọng!
    Trần Thị Thanh Liêm kg
    Lần sửa cuối bởi TRẦN THỊ THANH LIÊM; 24-08-2013 lúc 08:10 PM


  7. #6
    Avatar của nguyenxuan
    Điều Hành Viên
    Hiện Đang :    nguyenxuan đang ẩn
    Tham gia ngày : Jan 2013

    Tuổi: 65
    Bài gửi : 3.287
    Thanks
    30.846
    Thanked 24.155 Times in 3.311 Posts
    Blog Entries
    114
    Quote Nguyên văn bởi Võ Biên Thùy Xem bài viết

    Khách thơ lang thang internet tìm thơ để thưởng thức, vào vnthihuu đọc thì thấy lỗi chính tả khá nhiều. Vừa vào trang chủ thì thấy:
    "Ngoài song thưa lả chả giọt đau".

    Đọc lướt qua thơ tuyển chọn thì lại thấy:
    "Có dáng em lầm lủi bước qua (M.T.)
    "Vòng tay xiết thơm nồng từng hơi thở" ( H.L.)
    "Khốn khó chớ van nhân xỉ nhục" (N.Đ.T.)
    "Búp tay măng xiết hầu xâm lược" (N.Đ.T.)

    Có tác giả thay vì xước lại viết xướt.......

    Lỗi chính tả thì ai cũng có thể bị nhầm lẫn hoặc cố tật do phương ngữ... Nhưng biên tập mà không thấy lỗi chính tả thì nội dung, ngữ nghĩa.... làm sao mà thấu hiểu được!!! Đọc thơ mà gặp lỗi chính ta, khách thơ có cảm giác như đang ăn chén cơm ngon cắn phải sạn hay đang xơi bún bò thì nhai phải dây thun!!!
    Lướt qua các thành viên, khách thơ thấy có nhiều vị là những bậc cao nhân, thức giả.... Mong các vị giúp đỡ diễn đàn trong việc tương đối dễ dàng đó! Xin cảm ơn quý vị!


    Khách thơ Võ Biên Thùy

    Tôi cũng thấy đoạn viết này có rất nhiều lỗi, nhất là lỗi chấm câu.

    Khách thơ lang thang internet tìm thơ để thưởng thức, vào vnthihuu đọc thì thấy lỗi chính tả khá nhiều. Vừa vào trang chủ thì thấy:
    "Ngoài song thưa lả chả giọt đau".

    Đọc lướt qua thơ tuyển chọn thì lại thấy:
    "Có dáng em lầm lủi bước qua (M.T.)
    "Vòng tay xiết thơm nồng từng hơi thở" ( H.L.)
    "Khốn khó chớ van nhân xỉ nhục" (N.Đ.T.)
    "Búp tay măng xiết hầu xâm lược" (N.Đ.T.)

    Có tác giả thay vì xước lại viết xướt.......

    Lỗi chính tả thì ai cũng có thể bị nhầm lẫn hoặc cố tật do phương ngữ... Nhưng biên tập mà không thấy lỗi chính tả thì nội dung, ngữ nghĩa.... làm sao mà thấu hiểu được!!! Đọc thơ mà gặp lỗi chính ta, khách thơ có cảm giác như đang ăn chén cơm ngon cắn phải sạn hay đang xơi bún bò thì nhai phải dây thun!!!
    Lướt qua các thành viên, khách thơ thấy có nhiều vị là những bậc cao nhân, thức giả.... Mong các vị giúp đỡ diễn đàn trong việc tương đối dễ dàng đó! Xin cảm ơn quý vị!


    Khách thơ Võ Biên Thùy


  8. #7
    Avatar của Lê Đức Mẫn
    Điều Hành Viên-P.Ban Đại Diện KVMB
    Hiện Đang :    Lê Đức Mẫn đang ẩn
    Tham gia ngày : Jul 2012

    Tuổi: 82
    Bài gửi : 974
    Thanks
    17.062
    Thanked 11.441 Times in 974 Posts
    Quote Nguyên văn bởi TRẦN THỊ THANH LIÊM Xem bài viết
    Xin chào anh Võ Biên Thùy (VBT)!
    Đầu tiên, xin cảm ơn quý thành viên VBT đã qua tâm đến việc chung của Diễn đàn VNTH, đã có công đọc và trích dẫn ra những lỗi chính tả cần sửa!
    Đúng như anh nói (xin lỗi nếu quý TV là nữ) rằng đọc thơ thấy lỗi chính tả ta có cảm giác như ăn không ngon cơm, nhưng theo cảm giác của Thanh Liêm (TL) thì không đến nỗi nặng nề như anh nói. Vì trên đời này không ai hoàn hảo cả: Bác Hồ của chúng ta cũng đã từng nói như vậy, đến như từ điển cũng có lỗi chính tả nữa là.
    Chỉ xem một đoạn góp ý ngắn của anh VBT ở trên đã thấy có vài lỗi sau:
    1. Hãy xem lỗi ở câu sau đây trên đoạn góp ý của anh VBT: Có tác giả thay vì xước lại viết xướt.......
    Đọc xong TL chưa hiểu là anh nói cái gì ở đâu. Đáng ra anh phải viết là: Có tác giả trong câu này (dẫn câu đó vào) thay vì viết chữ “xước lại viết thành chữ “xướt”, ... là chưa chuẩn.
    Lỗi chính tả bao gồm cả lỗi về cách dùng các dấu, kể cả dấu chấm lửng phải không anh VBT?
    2. Và lỗi sau đây nữa trên đoạn góp ý của anh VBT : Đọc thơ mà gặp lỗi chính ta,

    Anh VBT kính, chỉ qua một đoạn văn ngắn của anh VBT, chúng ta đã thấy có mấy lỗi sai.
    Các lỗi chính tả tương tự như vậy ít nhiều có trên sách in, báo chí, các diễn đàn thơ ca, từ điển,… đó là điều không thể tránh khỏi. "Những bậc cao nhân, thức giả...." hay thánh nhân cũng vậy thôi. Chúng ta cùng góp ý xây dựng cho nhau một cách nhẹ nhàng, lịch lãm để cùng tiến bộ đó mới là việc cần bàn.
    Theo TL việc cố gắng khắc phục lỗi chính tả không phải là việc việc “tương đối dễ dàngnhư anh nghĩ.
    Có điều mọi người hãy cùng nhau có ý thức cố gắng soát đi soát lại bài của mình trước lúc đăng lên diễn đàn thì sẽ bớt dần được những lỗi chính tả đáng ra không nên có.
    Xin anh hãy tham khảo những câu sau đây mà quý TV DNT đã biên soạn ở địa chỉ
    :
    Kinh nghiệm sống của tôi khiến tôi tin rằng, người không có khuyết điểm thì cũng có rất ít ưu điểm.
    Lincohn
    Giữ lại một chút chưa hoàn thiện sẽ khiến cho sự việc hấp dẫn hơn, và khiến người ta cảm thấy còn một chút không gian để tiến tới.
    Yoshida Kenko
    Mình không tự thấy được vết đen sau lưng mình.
    Ngạn ngữ
    Khuyết điểm không hoàn toàn là khuyết điểm nếu nó không mâu thuẫn với các đức tính tốt đẹp.
    Chamfort
    Người không có khuyết điểm gì không thể tồn tại, vì anh ta không thể tìm được một người bạn nào trên thế giới này, vì anh ta thuộc loài khác.
    Hazlitt
    Chúng ta đừng đòi hỏi người khác phải hoàn hảo không có một khuyết điểm gì, chúng ta chỉ đòi hỏi những khuyết điểm của họ không cản trở chúng ta.
    Mirabeau
    Khi chúng ta cười nhạo khuyết điểm của người khác, chúng ta không biết rằng những khuyết điểm đó đang ở bên trong cười nhạo chúng ta.
    Thomas Brown
    Anh sẽ thấy mình không tự thấy được vết đen sau lưng mình!
    Xin anh hiểu vấn đề rồi hiểu mình và hiểu người hơn!
    Chúc anh sức khỏe, luôn vui với tình thân thi hữu!
    Trân trọng!
    Trần Thị Thanh Liêm kg
    Câu này rất hay:
    Khi chúng ta cười nhạo khuyết điểm của người khác, chúng ta không biết rằng những khuyết điểm đó đang ở bên trong cười nhạo chúng ta.
    Thomas Brown

    Thưa độc giả!

    Tôi đã sinh hoạt ở nhiều diễn đàn, đã viết sách và in sách. Tôi thấy VNTH là một diễn đàn sinh hoạt nghiêm túc, bài viết chất lượng, sách in nội dung thơ hay, sai sót rất ít, thật đáng mừng.

    Lỗi chính tả không nên có, nhưng không thể tránh khỏi, mỗi TV chúng ta sẽ khắc phục dần!

    Ý kiến của bạn VBT chỉ là thiểu số, thiếu khách quan! Chính bạn VBT viết có mấy dòng đã sai đến mấy lỗi chính tả.

    Chúng ta nên vui và rất lạc quan vì cho dù mới hoạt động có ba năm mà báo ta đã được bao độc giả mến mộ! Tờ báo chúng ta đã rất quy cũ và đang trên đà phát triển đi lên!

    Xin chúc tân Admin, BQT, Ban ĐH cùng toàn thể TV VNTH mạnh khoe, hạnh phúc và thành công!

    Trân trọng!

    LĐM
    Lần sửa cuối bởi Lê Đức Mẫn; 24-08-2013 lúc 05:25 PM


  9. #8
    Bạn Thân
    Hiện Đang :    Mai Nam Thắng đang ẩn
    Tham gia ngày : Feb 2013
    Đến từ : Hà Nội

    Bài gửi : 157
    Thanks
    2.954
    Thanked 1.666 Times in 156 Posts
    Quote Nguyên văn bởi TRẦN THỊ THANH LIÊM Xem bài viết
    Xin chào anh Võ Biên Thùy (VBT)!
    Đầu tiên, xin cảm ơn quý thành viên VBT đã qua tâm đến việc chung của Diễn đàn VNTH, đã có công đọc và trích dẫn ra những lỗi chính tả cần sửa!
    Đúng như anh nói (xin lỗi nếu quý TV là nữ) rằng đọc thơ thấy lỗi chính tả ta có cảm giác như ăn không ngon cơm, nhưng theo cảm giác của Thanh Liêm (TL) thì không đến nỗi nặng nề như anh nói. Vì trên đời này không ai hoàn hảo cả: Bác Hồ của chúng ta cũng đã từng nói như vậy, đến như từ điển cũng có lỗi chính tả nữa là.
    Chỉ xem một đoạn góp ý ngắn của anh VBT ở trên đã thấy có vài lỗi sau:
    1. Hãy xem lỗi ở câu sau đây trên đoạn góp ý của anh VBT: Có tác giả thay vì xước lại viết xướt.......
    Đọc xong TL chưa hiểu là anh nói cái gì ở đâu. Đáng ra anh phải viết là: Có tác giả trong câu này (dẫn câu đó vào) thay vì viết chữ “xước lại viết thành chữ “xướt”, ... là chưa chuẩn.
    Lỗi chính tả bao gồm cả lỗi về cách dùng các dấu, kể cả dấu chấm lửng phải không anh VBT?
    2. Và lỗi sau đây nữa trên đoạn góp ý của anh VBT : Đọc thơ mà gặp lỗi chính ta,

    Anh VBT kính, chỉ qua một đoạn văn ngắn của anh VBT, chúng ta đã thấy có mấy lỗi sai.
    Các lỗi chính tả tương tự như vậy ít nhiều có trên sách in, báo chí, các diễn đàn thơ ca, từ điển,… đó là điều không thể tránh khỏi. "Những bậc cao nhân, thức giả...." hay thánh nhân cũng vậy thôi. Chúng ta cùng góp ý xây dựng cho nhau một cách nhẹ nhàng, lịch lãm để cùng tiến bộ đó mới là việc cần bàn.
    Theo TL việc cố gắng khắc phục lỗi chính tả không phải là việc việc “tương đối dễ dàngnhư anh nghĩ.
    Có điều mọi người hãy cùng nhau có ý thức cố gắng soát đi soát lại bài của mình trước lúc đăng lên diễn đàn thì sẽ bớt dần được những lỗi chính tả đáng ra không nên có.
    Xin anh hãy tham khảo những câu sau đây mà quý TV DNT đã biên soạn ở địa chỉ
    :
    Kinh nghiệm sống của tôi khiến tôi tin rằng, người không có khuyết điểm thì cũng có rất ít ưu điểm.
    Lincohn
    Giữ lại một chút chưa hoàn thiện sẽ khiến cho sự việc hấp dẫn hơn, và khiến người ta cảm thấy còn một chút không gian để tiến tới.
    Yoshida Kenko
    Mình không tự thấy được vết đen sau lưng mình.
    Ngạn ngữ
    Khuyết điểm không hoàn toàn là khuyết điểm nếu nó không mâu thuẫn với các đức tính tốt đẹp.
    Chamfort
    Người không có khuyết điểm gì không thể tồn tại, vì anh ta không thể tìm được một người bạn nào trên thế giới này, vì anh ta thuộc loài khác.
    Hazlitt
    Chúng ta đừng đòi hỏi người khác phải hoàn hảo không có một khuyết điểm gì, chúng ta chỉ đòi hỏi những khuyết điểm của họ không cản trở chúng ta.
    Mirabeau
    Khi chúng ta cười nhạo khuyết điểm của người khác, chúng ta không biết rằng những khuyết điểm đó đang ở bên trong cười nhạo chúng ta.
    Thomas Brown
    Anh sẽ thấy mình không tự thấy được vết đen sau lưng mình!
    Xin anh hiểu vấn đề rồi hiểu mình và hiểu người hơn!
    Chúc anh sức khỏe, luôn vui với tình thân thi hữu!
    Trân trọng!
    Trần Thị Thanh Liêm kg
    Mình không tự thấy được vết đen sau lưng mình.
    Ngạn ngữ
    Đúng vậy! Chúng ta nên luôn tự vấn mình để không ngừng hoàn thiện mình trước đã!
    Trân trọng!
    MNT



  10. #9
    Bạn Thân
    Hiện Đang :    Lương Nam Xương đang ẩn
    Tham gia ngày : May 2012

    Tuổi: 86
    Bài gửi : 127
    Thanks
    2.464
    Thanked 1.517 Times in 127 Posts
    Blog Entries
    1
    Quote Nguyên văn bởi Võ Biên Thùy Xem bài viết

    Khách thơ lang thang internet tìm thơ để thưởng thức, vào vnthihuu đọc thì thấy lỗi chính tả khá nhiều. Vừa vào trang chủ thì thấy:
    "Ngoài song thưa lả chả giọt đau".

    Đọc lướt qua thơ tuyển chọn thì lại thấy:
    "Có dáng em lầm lủi bước qua (M.T.)
    "Vòng tay xiết thơm nồng từng hơi thở" ( H.L.)
    "Khốn khó chớ van nhân xỉ nhục" (N.Đ.T.)
    "Búp tay măng xiết hầu xâm lược" (N.Đ.T.)

    Có tác giả thay vì xước lại viết xướt.......

    Lỗi chính tả thì ai cũng có thể bị nhầm lẫn hoặc cố tật do phương ngữ... Nhưng biên tập mà không thấy lỗi chính tả thì nội dung, ngữ nghĩa.... làm sao mà thấu hiểu được!!! Đọc thơ mà gặp lỗi chính ta, khách thơ có cảm giác như đang ăn chén cơm ngon cắn phải sạn hay đang xơi bún bò thì nhai phải dây thun!!!
    Lướt qua các thành viên, khách thơ thấy có nhiều vị là những bậc cao nhân, thức giả.... Mong các vị giúp đỡ diễn đàn trong việc tương đối dễ dàng đó! Xin cảm ơn quý vị!


    Khách thơ Võ Biên Thùy
    Kể cũng laj. Bài mình viết chưa hoàn thiện lại đi soi người khác.
    Nên xem xét lại nội dung bài góp ý của mình bạn VBT nhé!
    Khi chúng ta cười nhạo khuyết điểm của người khác, chúng ta không biết rằng những khuyết điểm đó đang ở bên trong cười nhạo chúng ta.
    Thomas Brown

    LNX


  11. #10
    Avatar của thylan
    Điều Hành Viên Chính
    Hiện Đang :    thylan đang ẩn
    Tham gia ngày : May 2011

    Bài gửi : 4.479
    Thanks
    52.347
    Thanked 29.669 Times in 4.450 Posts
    Quote Nguyên văn bởi HỒNG THOẠI Xem bài viết
    Chào bạn Võ Biên Thùy,
    Tôi xin có mấy ý phản hồi bài viết của bạn như sau :
    - Cám ơn sự phát hiện những lỗi chính tả mà bạn đã nêu.
    Trong những lỗi chính tả đó, có ba lỗi bạn nêu đúng, riêng từ " xiết " không chính xác. Trong từ dùng phổ thông, người ta thường viết " siết cổ ", tuy vậy vẫn có một số phương ngữ đã được phổ biến hóa, và đã được đưa vào từ điển. Bạn có thể tra cứu từ " xiết " ở trang 1128, Từ điển Tiếng Việt của Viện Ngôn Ngữ Học, xuất bản năm 1992, để biết rằng từ " xiết " có nghĩa giống như từ " siết ".
    - BTV.vnthihuu cũng chỉ là một con người như bạn mà thôi, chẳng phải là thánh thần gì để không mắc sai sót.
    - Bạn tự nhận mình là KHÁCH THƠ. Thiển nghĩ, tiếp xúc với thơ là tiếp xúc với Chân - Thiện - Mỹ, qua đó giúp cho tâm hồn ta trở nên cao thượng, khoan dung, nhân ái hơn mới phải chứ ! Lẽ nào chỉ vì sơ suất, không kiểm soát hết lỗi chính tả trong các bài viết mà KHÁCH THƠ nỡ quy kết " Biên tập mà không thấy lỗi chính tả thì nội dung, ngữ nghĩa... làm sao mà thấu hiểu được !!! ". Đã là bạn của Thơ mà không học được những phẩm chất tốt đẹp của Thơ thì e rằng Thơ cũng lấy làm buồn khi kết bạn với bạn đó !
    - Tôn chỉ của diễn đàn vnthihuu là " Tình thân ái, Nghĩa nhân hòa ". Nhập gia phải tùy tục. Nếu bạn tham gia ở sân chơi này mà tâm hồn không đồng điệu với tôn chỉ trên, thì có lẽ bạn đã vào nhầm chỗ rồi !
    Mặt khác, bạn tham gia diễn đàn từ tháng 3.2012, đến nay, mới chỉ đăng vỏn vẹn có bốn bài, mà trong đó có đến hai bài mang nội dung công kích, trong khi đây là một diễn đàn thơ văn, qua đó bạn đã tự làm lộ rõ ý đồ của bạn khi tham gia diễn đàn này.
    Vài điều trao đổi cùng bạn.
    HỒNG THOẠI
    Cảm ơn Quý ĐHV và TV đã vào nhận xét với những ý kiến thật chính xác. Mong rằng bạn VBT nên rút kinh nghiệm, nếu là một thành viên hoặc một Khách thơ đúng nghĩa, tôi nghĩ bạn không bao giờ viết những bài có nội dung công kích, thiếu tôn trọng như trên, đồng thời khi bạn chỉ trích những khuyết điểm của người khác mà chính bạn lại mắc phải quá nhiều lỗi trong bài viết đó. Bạn nghĩ sao?
    Mong rằng từ nay về sau DĐ của chúng ta không bao giờ gặp phải những bài viết không đẹp như thế này nữa.

    Trân trọng
    Thy Lan



+ Trả lời chủ đề
Trang 1/5 1 2 3 ... CuốiCuối

Quyền viết bài

  • Bạn không thể gửi chủ đề mới
  • Bạn không thể gửi trả lời
  • Bạn không thể gửi file đính kèm
  • Bạn không thể sửa bài viết của mình