NC xin viết lại cho dễ đọc:
CHÉN RƯỢU RẮN MỪNG XUÂN VỀ VUI THÔN XÓM
YÊN ĐEN CÂU ĐÓN TẾT TỤ HỘI XÓM THÔN
NC xin viết lại cho dễ đọc:
CHÉN RƯỢU RẮN MỪNG XUÂN VỀ VUI THÔN XÓM
YÊN ĐEN CÂU ĐÓN TẾT TỤ HỘI XÓM THÔN
Nghênh xuân mới, thơ họa phú ngâm, chấm phá vẽ tranh phúc lộc. (TTTL)
Vế đối này của chị TTTL phần sau rất chuẩn đối nhưng ba từ đầu NC thấy rằng không đạt yêu cầu đối ý, vì khi vế đã xuất là Giáp Ngọ (hai từ vần trắc), chuẩn đối nhất là phải chắp sao cho ra được một năm (can và chi) đều vần bằng để đối. Sao chị không dùng là: MỪNG NHÂM (đinh/canh/ tân) MÙI (dần/thìn)
Ví dụ:
MỪNG NHÂM DẦN, THƠ HỌA PHÚ NGÂM, CHẤM PHÁ VẼ TRANH PHÚC LỘC ? Như vậy tốt hơn câu trên chị TL ạ.
Nhân đây NC cũng giới thiệu một cặp xuất và đối vừa làm xong:
Xuất:
Giáp năm Giáp Ngọ, lũ Ngựa chứng giở chứng, bung chuồng Ngọ nguậy (Kim Lão Tà)
Đối:
Canh tháng Canh Mùi, bày Dê non ăn non, kiếm bãi Dương dê (Ngọc Châu)
Giáp năm Giáp Ngọ, lũ Ngựa chứng giở chứng, bung chuồng Ngọ nguậy (Kim Lão Tà)
Vế xuất này theo ý tôi, tối nghĩa ở cụm từ cuối "bung chuồng NGỌ nguậy"
Theo tôi, có thể sừa là "bung chuồng ngọ nguậy" sẽ rõ nghĩa hơn.
Lệ Hà
Chị Lệ Hà ui, phần trên vế đối của chị rất chuẩn nhưng hai từ cuối thất đối mất rồi: Xuất dùng NGƯỜI CHẠY/ NHÂN QUYỀN thì Đối phải là CHÓ NẰM/ CHÓ ĐÁ (chẳng hạn)
Nhưng nên thay đi một tí để khỏi lặp từ:
Đưa CANH THÌN, RỒNG lượn CẨU (CÚN) trèo (leo), cố giật vác tượng CHÓ đá.
Hồng Thoại xin tham gia ba vế đối của ba vế xuất :
- CHÉN RƯỢU RẮN MỪNG XUÂN VỀ VUI THÔN XÓM
( Bạch Hồng Ngọc )
GIÒ LAN RỪNG ĐÓN TẾT ĐẾN THẮM CỬA NHÀ
- NĂM QUÝ TỴ ĐÃ QUÝ CÒN TỴ, CHỈ THẤY TỴ KHÔNG THẤY QUÝ
( Thanh Huyền )
THÁNG CANH THÂN MÀ CANH HẾT THÂN, NÊN MONG THÂN CHẲNG MONG CANH
- ĐÓN GIÁP NGỌ, NGỰA ĐUA NGƯỜI CHẠY, TRANH NHAU NÂNG CỜ NHÂN QUYỀN
( Ngọc Châu )
NGHÊNH CANH THÌN, RỒNG MÚA CUỐC KÊU, HỢP LỰC GIỮ NÉT QUỐC TÚY
Vế xướng : Kính mời các thi hữu đối
QUÍ TỴ QUA RỒI KHÔNG CÒN TỴ
Đời ta mãi mãi ngợi ca
Tên người phụ nữ viết hoa Mẹ hiền
"Ngọc Trắng Hồng"
Lần sửa cuối bởi TRẦN THỊ THANH LIÊM; 28-12-2013 lúc 05:33 PM