+ Trả lời chủ đề
Hiện kết quả từ 1 tới 1 của 1

Chủ đề: Trang câu đối dịch

  1. #1
    Avatar của TRẦN THỊ THANH LIÊM
    Điều Hành Viên Chính - Tr.Ban Đại Diện KVMB
    Hiện Đang :    TRẦN THỊ THANH LIÊM đang ẩn
    Tham gia ngày : May 2011
    Đến từ : Đại học Đại Nam Hà Nội

    Tuổi: 73
    Bài gửi : 3.830
    Thanks
    63.223
    Thanked 39.202 Times in 3.822 Posts
    Blog Entries
    6

    Trang câu đối dịch

    MỘT SỐ CÂU ĐỐI NĂM TỴ CỦA TRUNG QUỐC

    Câu 1:
    龙驾祥云门接福
    蛇浮瑞气户迎春
    (Long giá tường vân môn tiếp phúc
    Xà phù thụy khí hộ nghênh xuân)

    Phỏng dịch:
    Rồng cưỡi mây lành, nhà đón phúc
    Rắn dâng điềm tốt, hộ mừng xuân

    Câu 2:
    龙抖雄姿归大海
    蛇含瑞气舞新春
    (Long đẩu hùng tư quy đại hải
    Xà hàm thụy khí vũ tân xuân)

    Phỏng dịch:
    Rồng vươn dáng đẹp quay về biển
    Rắn ngậm điều lành múa đón xuân

    Câu 3:
    金蛇狂舞繁荣景
    玉燕喜迎幸福春
    (Kim xà cuồng vũ phồn vinh cảnh
    Ngọc yến hỉ nghênh hạnh phúc xuân)

    Phỏng dịch:
    Én ngọc đón chào xuân hạnh phúc
    Rắn vàng múa lượn cảnh phồn vinh


    Câu 4:
    盛世龙腾迎胜利
    新春蛇舞报平安
    (Thịnh thế long đằng nghênh thắng lợi
    Tân xuân xà vũ báo bình an)


    Phỏng dịch:
    Đời thịnh rồng bay mừng thắng lợi
    Xuân vui rắn lượn báo bình an


    Câu 5:
    佳节舞龙蛇千家敛福
    东风荣草木万户迎春
    (Giai tiết vũ long xà thiên gia liễm phúc
    Đông phong vinh thảo mộc vạn hộ nghênh xuân)

    Phỏng dịch:
    Ngày tết rồng rắn múa tung tăng, ngàn nhà hưởng phúc
    Gió đông cỏ cây lên mơn mởn, muôn hộ mừng xuân

    Câu 6:
    蛇岁纳吉祥风催梅柳添春色
    葵花向红阳鹊啭城乡报福音
    (Xà tuế nạp cát tường, phong thôi mai liễu thiêm xuân sắc
    Quỳ hoa hướng hồng dương, thước chuyển thành hương báo phúc âm)

    Phỏng dịch:
    Năm rắn nhận điều may, làn gió đẩy đưa, cành liễu đóa mai xuân thêm thắm
    Hoa quỳ chào nắng đẹp, chim khuyên ríu rít, nông thôn thành phố phúc càng nhiều

    Câu 7
    :
    龙年皆有腾飞志
    蛇岁更怀奋发情
    (Long niên giai hữu đằng phi chí
    Xà tuế cánh hoài phấn phát tình)



    Phỏng dịch:
    Năm rồng ý chí đều bay bổng
    Tết rắn tinh thần lại sục sôi
    (Nguyễn Hữu Thăng – sưu tầm và dịch)

  2. 8 Thành viên dưới đây cảm ơn TRẦN THỊ THANH LIÊM vì bài viết hữu ích này


+ Trả lời chủ đề

Quyền viết bài

  • Bạn không thể gửi chủ đề mới
  • Bạn không thể gửi trả lời
  • Bạn không thể gửi file đính kèm
  • Bạn không thể sửa bài viết của mình